Виртуальная презентация "Ничего не надо страшиться, кроме страха"
"Пересмешник – самая безобидная птица, она только поет нам на радость. Пересмешники не клюют ягод в саду, не гнездятся в овинах, они только и делают, что поют для нас свои песни. Вот поэтому убить пересмешника – грех".
Х. Ли "Убить пересмешника".
В кинематографе есть термин "актер одной роли" — так называют исполнителей, чья известность ограничивается одной ролью. В литературе такого термина нет, но можно провести параллель – известность некоторых писателей зиждется на одном произведении или одном герое. К числу таких "писателей одной книги" можно отнести и американскую затворницу Харпер Ли.
В июле 1960 года в США вышел роман Харпер Ли "Убить пересмешника", оказавший огромное влияние на американское общество, став по популярности второй книгой после Библии. Автор получила Пулитцеровскую премию и множество других почетных званий и наград.
Роман еще раз подтверждает, что в литературе нет банальных тем и сюжетов, есть только банальные приемы. Маленький знойный городок на Юге США. Воспоминания о далеком детстве, полном радостей, открытий и необычайных происшествий. И школа, в которую не очень-то хочется идти.
И чопорная тетя, безуспешно пытающаяся привить детям правила хорошего тона. И бесконечные игры, не одобряемые взрослыми, и ночные эскапады, и побеги, и комические приключения... Все это в тех или иных вариантах столько раз было в американской литературе, начиная с классики - с "Тома Сойера" и "Гекльберри Финна".
Не менее знакома и основная драматическая ситуация книги: судебный процесс над негром, ложно обвиненным в насилии; испытания, выпавшие на долю честного и смелого, но беспомощного перед натиском вековых, расистских предрассудков адвоката, взявшегося защищать обвиняемого...
Весь этот материал тем не менее помог Харпер Ли написать радующую свежестью и самостоятельностью книгу. Своеобразна сама повествовательная манера автора: рассказ ведется от лица героини — восьмилетней девочки, и все происходящее дано через восприятие ребенка — занятного, наблюдательного, независимого в суждениях, но в общем обыкновенного, наивного ребенка.
Время от времени, незаметно перебивая девочку, в рассказ вступает уже взрослая Джин-Луиза — умная, ироничная и, очевидно, не потерявшая былой независимости суждений женщина. Этот «меняющийся» угол зрения позволяет писательнице выходить за рамки детского восприятия и в то же время говорить о самых серьезных и самых забавных вещах, сохраняя все обаяние непосредственности…